- こうさい
- I
[公債] *bond【C】〔財政〕社債;債券《◆無担保のものは debenture》∥ the issue of bonds 公債の発行*loan【C】公債;借款(しゃっかん)∥ raise a loan 公債を募集する / consolidation of public loans 公債の整理*fund《英略式》[the ~s] 国債*stock《英》[the ~s]国債, 地方債.II[交際] 〔交流, つきあい, 交友, 交遊, まじわり〕**acquaintance【U】《正式》[or an ~]〔人との〕面識;交際〔with〕∥ have a wide acquaintance 交際が広い / on close acquaintance 親しく交際して.*association【U】《正式》〔…との〕交際〔with〕∥ be in close association with ... …と親密な交際[提携]をしている.companionship【U】[時に a ~] 仲間付き合い, (親密な)交際∥ enjoy his companionship 彼と交際する.dealing[~s]〔…との〕商取引関係;交際関係〔with〕∥ have dealings with him 彼と交際している / a person deliberate in dealings with others 他人との交際が慎重な人.*company【U】(…と)同席すること;付き合い, 交際.*society【U】《正式》交際, 付き合い.▲a person of many contacts 交際の広い人 / cultivate the important people お偉(えら)方に交際を求める / have [begin] a friendship with him 彼と交際している[を始める] / have no traffic with him 彼とは交際していない.¶→交際好きな◇→交際するIII[光彩] luster【C】【U】《正式》栄光, 名声∥ add (a) luster to ... …に光彩を添える.¶~を添える[与える]glorify |他|《正式》…に栄光を与える; grace |他|《正式》[しばしばおどけて]…に〔…で〕名誉[光彩]を与える〔by, with〕; illuminate |他|《正式》.IV[虹彩] iris【C】〔解剖〕.V[鉱滓] slag【U】〔冶金〕スラグ, かなくそ.交際
company
friendship
association
society
acquaintance
光彩
brilliance
splendour
公債
public debt
public bond or securities
公栽
judicial decision
口才
clever speech
虹彩
iris* * *Iこうさい【交際】〔交流, つきあい, 交友, 交遊, まじわり〕**acquaintance〖U〗《正式》[or an ~]〔人との〕面識;交際〔with〕have a wide acquaintance 交際が広い
on close acquaintance 親しく交際して.
*association〖U〗《正式》〔…との〕交際〔with〕be in close association with... …と親密な交際[提携]をしている.
companionship〖U〗[時に a ~] 仲間付き合い, (親密な)交際enjoy his companionship 彼と交際する.
dealing[~s]〔…との〕商取引関係;交際関係〔with〕have dealings with him 彼と交際している
a person deliberate in dealings with others 他人との交際が慎重な人.
*company〖U〗(…と)同席すること;付き合い, 交際.*society〖U〗《正式》交際, 付き合い.▲a person of many contacts 交際の広い人
cultivate the important people お偉(えら)方に交際を求める
have [begin] a friendship with him 彼と交際している[を始める]
have no traffic with him 彼とは交際していない.
¶ → 交際好きな◇ → 交際するIIこうさい【光彩】luster〖C〗〖U〗《正式》栄光, 名声add (a) luster to... …に光彩を添える.
¶~を添える[与える]glorify |他|《正式》…に栄光を与える; grace |他|《正式》[しばしばおどけて]…に〔…で〕名誉[光彩]を与える〔by, with〕; illuminate |他|《正式》.IIIこうさい【公債】*bond〖C〗〔財政〕社債;債券《◆無担保のものは debenture》the issue of bonds 公債の発行
*loan〖C〗公債;借款(しゃっかん)raise a loan 公債を募集する
consolidation of public loans 公債の整理
*fund《英略式》[the ~s] 国債*stock《英》[the ~s]国債, 地方債.IVこうさい【虹彩】iris〖C〗〔解剖〕.Vこうさい【鉱滓】slag〖U〗〔冶金〕スラグ, かなくそ.* * *Iこうさい【公裁】(judicial [legal]) judgment; adjudication.II●公裁を仰ぐ appeal to a court of justice.
こうさい【公債】〔債務〕 the [a] public debt; 〔債券〕 a (public, public loan) bond; a government security [bond]; 〔英国政府発行の〕 《英》 the funds; gilt-edged securities; gilts; 〔証書〕 a stock certificate; a stock.●公債で10 万円持っている hold \100,000 in (public [government]) debt.
●公債の整理 consolidation of public loans.
●公債を発行する issue [float] (national, local) government bonds
・公債を公募する offer government bonds for subscription
・1,000 億円の公債を募集する float a 100 billion yen public loan
・公債を書き換える convert a government loan [public debt]
・公債を償還する redeem [pay off] public [government] debt.
交付公債 a government [public] compensation bond5 分利付き公債 five-percent [5%] bonds; five percents; fives.●額面 1,000 円発行価格 950 円の 5 分利付き公債 five-percent [5%] bonds issued at (a price of) \950 per \1,000.
整理公債 consolidated public loan bonds.短期公債 a short-term government bond.長期公債 a long-term government bond.登録[記名]公債 registered government bonds.無利子公債 passive [non-interest bearing] government bonds.割引公債 a discount government bond.公債インフレ(ーション) inflation arising from the (over)issuing of government debt.公債市場 a [the] (national, local, municipal) government bond market.公債償還 government bond redemption; redemption [repayment] of public debt.●公債償還の請求をする demand [request] redemption of a government bond; call a government bond
・公債償還資金 a redemption [sinking] fund (for public debt). [=減債基金 ⇒げんさい2]
公債所有者 a government bond holder.公債発行 issuance of government bonds [public debt].●公債発行による借入金 money borrowed [funds procured] by issuing government bonds [public debt].
公債費 the cost(s) of servicing (the) public debt; public debt expenditure; government bond [debt] servicing costs.●公債費比率 the government debt expenditure ratio.
公債募集 flotation [offering] of public [government] debt; a public [government] debt offering.III●公債募集に応じる respond to a flotation of [subscribe for] a public loan.
こうさい【交際】(a) friendship; acquaintance; association; society; company; social intercourse; contacts; 〔男女の〕 a relationship.~する know; associate with…; go (out) with…; mix with…; have [maintain] social relations 《with…》; 《文》 keep company with…; frequent sb's company; 《口》 rub shoulders [elbows] with 《the famous》; 〔男女が〕 have a relationship with…; be sb's partner [boyfriend, girlfriend]; go out with…; 《米》 date with….●…と親しく交際している be good friends with [a good friend of]…; be on good terms 《with…》; have friendly relations 《with…》; be close 《to…》; have a good relationship 《with…》
・…とはもう交際していない have lost contact 《with…》; be out of contact 《with…》
・彼はあまり人と交際しない. He doesn't socialize much. | He doesn't have many friends. | He keeps himself to himself. | 《口》 He's a bit of a loner.
・あの人とは交際したくない. I don't want to get to know [socialize with, be friends with] him.
・交際しているうちに立派な人だということがわかった. When I got to know him better [On closer acquaintance], I realized he was a fine person.
・あの人は多くのアメリカ人と交際している. He knows a lot of Americans. | He has a lot of American friends [acquaintances].
・彼は最近まり子と交際している. He's been going out with [《米》 dating (with)] Mariko recently. | He and Mariko have been going out together [《米》 dating] recently.
・彼女とは交際しはじめてまだ日が浅い. I haven't known her long. | I've only known her a short while. | 〔恋人として〕 I've only recently started going out with [《米》 dating] her.
●交際中の二人 〔恋人として〕 a couple; a couple with a relationship; a couple who are going out with [dating] (each other); 〔友達として〕 a pair of acquaintances; a pair of friends; two people who are friends [know each other, meet each other socially].
●交際が広い know a lot of people; 《文》 have a large [wide] circle of acquaintance(s); have a lot of friends [a large acquaintance]
・交際が派手だ be a great socialite; move in many circles
・それがきっかけで二人の交際が始まった. This was the start of their acquaintance [friendship, relationship]. | That was when [how] they first got to know [started seeing] each other.
・外国人とは交際がない. I don't know any people from abroad. | I don't have any friends [acquaintances] from other countries.
・私は社交的な交際が嫌いだ. I dislike socializing. | I like to keep to myself.
●彼とは普通の交際にとどめておいたほうがいいよ. You'd better not get too close to him [restrict yourself to ordinary social relations with him].
●交際の広い人 a person with a wide acquaintance; a person who knows [socializes with] a lot of people
・交際の密度 the degree of acquaintance [friendship] 《with sb》; how closely one knows sb; how close one is to sb
・あの二人は普通の交際の枠を超えている. Their relationship has gone beyond mere acquaintance. | They're not just [merely] friends any more.
●交際を求める want to get to know sb; seek sb's friendship [society, acquaintance]
・女性に交際を求める approach [try to get close to] a woman; 《文》 cultivate a woman's acquaintance
・同窓生との交際を嫌う[避ける] shun [avoid (meeting)] people from the same school; do not like meeting people from the same school
・…と交際を結ぶ be [get] acquainted with…; make friends with…; form [strike up] a friendship with…; establish a relationship with…; 《文》 cultivate sb's acquaintance
・…との交際を断つ cut [break] off relations with…; drop one's acquaintance with…; terminate a relationship; bring a relationship to an end; stop being friends 《with…》; cut sb
・経済界に交際を広げる get to know people in the business world as well; extend one's acquaintance to business circles; enlarge [widen] one's circle of friends to include businessmen
・私は彼との交際を親に禁じられている. My parents said I mustn't [refused to let me, 《文》 forbade me to] see him [go out with him].
・あの二人は結婚を前提にしての交際を宣言した. The two announced that they were going out with each other with a view to getting married.
・二人は 4 年間の交際を実らせて結婚した. Their four years of friendship ripened into marriage. | After four years, their relationship developed into the relationship of husband and wife.
●それ以来二人の交際は途絶えたままだ. They haven't seen [been in touch with, been on speaking terms with] each other since. | That was the end of their relationship.
・その諍(いさか)いで私たちの交際は終わった. We stopped seeing each other [meeting (each other)] after we had that spat. | That quarrel ended [《口》 put paid to] our relationship.
交際相手 a person one knows [has a relationship with, meets]; 〔デートの〕 a date; (男の) a boyfriend; (女の) a girlfriend.●交際相手がよい[悪い] have good [bad] friends; mix with the right [wrong] sort of people; 《文》 keep good [bad] company.
交際家 a sociable [gregarious] person; a socializer; 《口》 a good mixer.交際嫌い[好き] 《be》 unsociable [sociable]; 《be》 ungregarious [gregarious]; do not like [like] socializing.●交際嫌いの人 an unsociable [a solitary] person; a person who doesn't like socializing [company, social occasions]; 《口》 a bad mixer; a loner.
交際術 social skills; the ability to get on with people.交際上手[下手] 《be》 good [bad] at socializing; 《be》 good [bad] in social situations; 《be》 skillful [clumsy] with other people.交際場裡(じょうり) society; social circles; the circles in which one moves. [⇒しゃこうかい]●交際場裡に出る go into [appear in] (fashionable) society
・初めて交際場裡に出る make one's debut.
交際範囲 ⇒こうさいはんい.IVこうさい【光彩】luster; brilliancy; splendor; effulgence; éclat.●光彩を添える add luster 《to…》; add to the beauty 《of…》; give further éclat 《to…》; crown 《an achievement》; further enhance 《the reputation of…》
・光彩を放つ shed luster on…; shine; 〔際だつ〕 cut a brilliant figure; stand out 《among others》
・独り光彩を放つ(=飛び抜けている) outshine [eclipse] all others
・光彩を失う go into eclipse; be eclipsed; lose one's luster [shine]
・彼の新発見は日本の物理学界に一段の光彩を添えるものだ. His new discovery adds luster to the reputation of Japanese physics.
・彼女の列席はその場に光彩を添えた. Her presence made the occasion even more splendid [added luster to the occasion].
・彼の論文は他の追随を許さぬ光彩を放っている. His dissertation is far more brilliant than [completely outshines, 《口》 is in a different class from] the others.
光彩陸離 ⇒こうさいりくり.Vこうさい【虹彩】【解】 the iris 《pl. ~es, irides》.虹彩炎 【医】 iritis.虹彩角膜炎 【医】 iridokeratitis.虹彩結節 【医】 an iris nodule.虹彩絞り 【写】 an iris diaphragm.虹彩切除(術) 【医】 iridectomy.虹彩認識 iris recognition.虹彩毛様体炎 【医】 iridocylitis.VIこうさい【校債】〔学校債〕 a bond issued to raise money for an educational establishment.VIIこうさい【高裁】VIIIこうさい【鉱滓】slag; scoria. <▲> 正しくは「こうし」.鉱滓セメント slag cement.鉱滓道床 【土木】 (a) slag ballast.鉱滓綿 slag wool; mineral wool; silicate cotton.
Japanese-English dictionary. 2013.